사무치게 그리운 목소리

刻入骨髓的  思念的声音

조각난 그리움의 기억이

支离破碎的  思念的记忆

쌓인 쓸쓸함의 모서리

积累著的  孤寂的边界

끝에 그곳에 아직도 숨 쉬고 있구나

在尽头那处  仍然有著气息呀

넌 어디쯤을 걷고 있을까? (넌 내게 보이지 않는데)

你会往哪里走去呢?(我却看不见你)

구름 뒤에 있을까?

会在云层的后面吗

하지만 난 난

只不过  我  我

난 모퉁이에 덩그러니 남은 휴지통 하나

我是角落里孤零零留下的那一个垃圾桶

네가 버린 상처와 안은 채 살아

怀抱著你丢下的伤痛活著

버리고 또 비워도 나는 가득 차서

就算扔掉了又再清空  我却依然满满的

먼 훗날에 말하고 싶었어

在遥远的某天我想这么说

네가 버리고 간 쓰레기는 사랑이 되었다고

「被你当作垃圾抛弃了的  变成了爱情」

상처가 마음 위에 자라서

伤口在心上生长著

낙엽이 되어 떨어지듯이

像落叶般飘落的

지나온 날에 그리운 마음

逝去的日子里思念的心意

끝에 바스락거리게 추억이 밟힌다

最终  记忆 西西酥酥 沙沙作响  踩

넌 어디쯤을 걷고 있을까? (넌 내게 보이지 않는데)

你会往哪里走去呢?(我却看不见你)

구름 뒤에 있을까?

会在云层的后面吗

하지만 난 난

只不过  我  我

난 모퉁이에 덩그러니 남은 휴지통 하나

我是角落里孤零零留下的那一个垃圾桶

네가 버린 상처와 안은 채 살아

怀抱著你丢下的伤痛活著

버리고 또 비워도 나는 가득 차서

就算扔掉了又再清空  我却依然满满的

먼 훗날에 말하고 싶었어

在遥远的某天我想这么说

네가 버리고 간 네 모든 것들이

被你抛下的  关于你的一切

너의 상처 모두 나에게 버렸으니 괜찮아

你的伤痛所有都扔向我了  那也没关系的

너는 어디서라도 행복하길 바라

无论你在哪里  都只盼著你能幸福

지독한 감기처럼 아픔이 또다시

就像重感冒那般  再次袭来的疼痛

쌓인다면 날 생각해 줄래

积累起来的话  能不能也想起我

어떤 내일에도 기다리는 내가 있다고

无论是怎样的明天  都有我在等待著


translated by: Peiii