汉英双语诗〈记忆的戏法-重返故居之二〉
目前是广告占位区域
汉英双语诗〈记忆的戏法-重返故居之二〉刊登于《芝加哥时报》2025.6.13
〈记忆的戏法
-重返故居之二〉
把脚抬得高高
六十年前的快乐小王子
一步跨入
巍峨辉煌的宫殿
却发现
门坎坍陷了一大截
在四壁萧然的狭隘房间里
他成了受困的巨人
动弹不得
连天井顶上那片曾经照亮
许多个黑夜的辽阔天空
此刻也缩肩垂首
同他迷惘的眼睛
茫然对视